Neuigkeiten vom World Service Office – Fördermittel für die Übersetzung von OA-Literatur verfügbar!
Overeaters Anonymous erweitert seine globale Reichweite, indem es finanzielle Unterstützung für die Übersetzung von OA-Literatur anbietet! Registrierte OA-Gruppen, Serviceorganisationen und sogar kleine Gruppen interessierter Mitglieder – sofern noch keine offizielle OA-Gruppe gegründet wurde – können Fördermittel beantragen, um OA-Ressourcen in ihrer Sprache zugänglich zu machen.
Die Ausschuss für Veröffentlichungen und Übersetzungen des Weltdienstes hat eine empfohlene Übersetzungsreihenfolge festgelegt, um sicherzustellen, dass die wichtigsten OA-Texte zuerst verfügbar sind. OA-Glossar ist der empfohlene Ausgangspunkt, gefolgt von anderen Primärtexten. Um die vollständige Liste der Empfehlungen zu erkunden, besuchen Sie die Richtlinien: Übersetzung Seite und sehen Sie sich die Diashow der Übersetzungspräsentation für ein tieferes Verständnis des Prozesses. Darüber hinaus Digitale Dateien in der Übersetzung Die Liste gibt Aufschluss darüber, welche OA-Literatur bereits in verschiedene Sprachen übersetzt wurde bzw. wird.
So beantragen Sie Übersetzungshilfe
Die Beantragung einer Förderung ist ganz einfach! Füllen Sie einfach das Antrag auf Übersetzungshilfefonds, erhältlich im oa.org Dokumentbibliothek unter der Rubrik „Übersetzung“. Bei Fragen können Sie sich auch an board@oaregion9.org or r9trustee@oa.org zur Führung.
Fristen und Überprüfungsprozess
Bis zum Monatsende eingereichte Anträge werden im darauffolgenden Monat geprüft. Sie müssen jedoch nicht warten—eine Bewerbung ist jederzeit möglich!
Diese Initiative ist eine unglaubliche Gelegenheit, die lebensverändernde Literatur von OA noch mehr Menschen weltweit zugänglich zu machen. Wenn Sie oder Ihre Gruppe interessiert sind, zögern Sie nicht, diese Unterstützung in Anspruch zu nehmen!
Für weitere Informationen, besuchen Sie oa.org mehr Informationen.